ext_198394 ([identity profile] ctrl-a.livejournal.com) wrote in [personal profile] nendil 2005-09-21 12:05 am (UTC)

OMG, whose translation is that from? O_O

I've seen part of Hiro Subs', all of Jasconius', and all of AnimeSource. AnimeSource's is horrible, but not like that. (It does things like "Did we lose our memories together?" for Omoide ni maketa no? and "He doesn't want to fight alone" for Hitori de tatakau ki nanda. and "You look high-spirited" for Karuku natte kita.) Both HS and Jasconius had pretty good translations, but I like Jasconius' because they're softsubs, and they're in a separate file so I can actually edit the bits I don't like. :P

...yes, I've been obsessing over AC translations a lot. Mainly because I watched ASource's subs with a group of people, and when I was complaining afterwards about all the horrible mistakes they made, they just rolled their eyes at me and were like, "Oh oh, burn me a copy!" Bah.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org