Entry tags:
Baseless speculation <3
In the latest "Iwata Asks" column, he interviews some of the Zelda staff about working on Twilight Princess. About halfway down, he asks them to share their favorite parts from the game, though anything vaguely spoiler-ish is censored. The one that caught my eye:
Kawagoe: The part that I genuinely like the best is the movie in the latter half of the game where [............].
Iwata: There is no way we're going to reveal that now!
All: (laughter)
Iwata: Well, we've got the equipment all set up here, so let's go ahead and watch the scene. (The movie is shown)
Kawagoe: The reason you can hear a horse neighing in the background is because as a developer it was actually a little embarrassing to make such an un-Zelda-like movie, and the neighing of the horse is the expression of the embarrassment we felt in making the movie.
it's porn
No, but. I'm sure it's just my one-track (Edit: SHIPPER) mind but that sounds... promising. :3 :3
Edit: I just looked at the Japanese version, and there's less censoring that, well, ...!:
河越: 純粋に気に入っているところとしては、後半の●●●が▲▲を××するところのムービーですね。
Kawagoe: The part that I genuinely like the best is the movie in the latter half of the game where ●●● ××s ▲▲. [does ×× to ▲▲]
::bouncebouncesqueee::
Kawagoe: The part that I genuinely like the best is the movie in the latter half of the game where [............].
Iwata: There is no way we're going to reveal that now!
All: (laughter)
Iwata: Well, we've got the equipment all set up here, so let's go ahead and watch the scene. (The movie is shown)
Kawagoe: The reason you can hear a horse neighing in the background is because as a developer it was actually a little embarrassing to make such an un-Zelda-like movie, and the neighing of the horse is the expression of the embarrassment we felt in making the movie.
No, but. I'm sure it's just my one-track (Edit: SHIPPER) mind but that sounds... promising. :3 :3
Edit: I just looked at the Japanese version, and there's less censoring that, well, ...!:
河越: 純粋に気に入っているところとしては、後半の●●●が▲▲を××するところのムービーですね。
Kawagoe: The part that I genuinely like the best is the movie in the latter half of the game where ●●● ××s ▲▲. [does ×× to ▲▲]
::bouncebouncesqueee::

no subject
no subject
no subject