nendil: (kamineko)
nendil ([personal profile] nendil) wrote2006-11-10 12:19 pm

Baseless speculation <3

In the latest "Iwata Asks" column, he interviews some of the Zelda staff about working on Twilight Princess.  About halfway down, he asks them to share their favorite parts from the game, though anything vaguely spoiler-ish is censored.  The one that caught my eye:

Kawagoe: The part that I genuinely like the best is the movie in the latter half of the game where [............].

Iwata: There is no way we're going to reveal that now!

All: (laughter)

Iwata: Well, we've got the equipment all set up here, so let's go ahead and watch the scene. (The movie is shown)

Kawagoe: The reason you can hear a horse neighing in the background is because as a developer it was actually a little embarrassing to make such an un-Zelda-like movie, and the neighing of the horse is the expression of the embarrassment we felt in making the movie.

it's porn

No, but.  I'm sure it's just my one-track (Edit: SHIPPER) mind but that sounds... promising. :3 :3

Edit: I just looked at the Japanese version, and there's less censoring that, well, ...!:

河越: 純粋に気に入っているところとしては、後半の●●●が▲▲を××するところのムービーですね。
Kawagoe: The part that I genuinely like the best is the movie in the latter half of the game where ●●● ××s ▲▲. [does ×× to ▲▲]

::bouncebouncesqueee::

[identity profile] loobywibble.livejournal.com 2006-11-10 09:35 pm (UTC)(link)
Canon!Zelda porn! Can this game get any better?
Heeey... maybe it's that striptease we were discussing. XD~~

[identity profile] loobywibble.livejournal.com 2006-11-10 09:50 pm (UTC)(link)
FANSERVICE ALERT!
Shirtless!Link in Twilight Princess! Repeat: Shirtless!Link in Twilight Princess.
Just trying to block out the other bloke's moobs now...

[identity profile] nendil.livejournal.com 2006-11-10 11:34 pm (UTC)(link)
::looks again::

It's... it's sumo?? lawl

[identity profile] nendil.livejournal.com 2006-11-10 10:08 pm (UTC)(link)
Gee, and here I was thinking something more... romantic. XD

Besides, it's in the latter half of the game and Link'll have gotten the green gear way before that.

Zelda: Umm... here, Link, I got you some... upgraded chainmail yeah that's it

...

::looks at comment below::

::blows up::

::looks at the picture::

...Oh, it's a training session. That's ah... not quite what I imagined. XD

[identity profile] loobywibble.livejournal.com 2006-11-11 12:04 am (UTC)(link)
But he's still without a shirt, even if it is sumo! We will be seeing his nipples.
Zelda: Oh Link, you're not well protected at all! Here, take this codpiece I got you.
*follows the link and attempts to use newly acquired Japanese skills to translate*

[identity profile] nendil.livejournal.com 2006-11-11 12:09 am (UTC)(link)
You won't get much new stuff out of it that the English translation didn't have, it was pretty thorough. :) The only other thing I saw was the scene that moved Takizawa to tears, where "●●● ○○○××s a powerless ▲▲▲". Though there are two newer parts to that interview that haven't been translated yet, but I'm just going to let the official translator do the hard work.

[identity profile] loobywibble.livejournal.com 2006-11-11 12:19 am (UTC)(link)
Eee! A powerless ▲▲▲! I'm betting ●●● is either Midna or Zelda and ▲▲▲ is Link.
Can't. Wait.

[identity profile] nendil.livejournal.com 2006-11-11 12:25 am (UTC)(link)
... uhh, I can't see that being something that turns out "heartwenching". I think the special characters are just situational rather than being some kind of code =D

(Midna kills powerless Ganondorf)

(By the way, I guess a more literal translation would be like "●●● ××s the ○○○ to ▲▲▲ whose power had been stripped away")

[identity profile] loobywibble.livejournal.com 2006-11-11 02:50 pm (UTC)(link)
Link gives the Master Sword to Zelda! Grrl powr!

[identity profile] nendil.livejournal.com 2006-11-11 04:22 pm (UTC)(link)
yeah that already happened in OoT. lol old

Anyway, I've been trying to mull over what verb "___ suru" could be that's "embarrassing to make" and can only come up with one possibility. <3 okay two but this is rated T Wish I knew more Japanese vocabulary ^^;

[identity profile] loobywibble.livejournal.com 2006-11-11 11:41 pm (UTC)(link)
Do share, dearest Lu. I'm not quite as up on Japanese vocab, and my dictionary is too big to go through now. Plus I've got three more weeks to wait while you've only got one. Don't leave me hanging!

[identity profile] nendil.livejournal.com 2006-11-12 06:47 am (UTC)(link)
Well, let's see... 料理する[to cook]? 勉強する[to study]? 運転する[to drive]? Makes no sense. 発見する[to discover], 邪魔する[to interfere], 利用する[to use] - Don't sound enough like "embarrassing"/"favorite scene" material. Could it be












キスする




kyaaa

* Of course, it's gonna end up being like, Tingle Midna or somebody. XO

[identity profile] loobywibble.livejournal.com 2006-11-12 03:45 pm (UTC)(link)
キスする! Wai!
*fangirl squeal*
Tingle... Tingle and Midna. I think you just unintentionally broke my brain with that image.

[identity profile] nendil.livejournal.com 2006-11-12 03:51 pm (UTC)(link)
Well I can see it actually. Except that immediately afterwards Midna wails the crap out of him. Besides, better than these guys (http://media.wii.ign.com/media/748/748589/img_3739330.html).

[identity profile] loobywibble.livejournal.com 2006-11-12 06:02 pm (UTC)(link)
Oh you just had to bring them into it, didn't you. Nintendo's going to have a fandom revolt if Tingle's in the game too with those fraks

[identity profile] loobywibble.livejournal.com 2006-11-12 11:53 pm (UTC)(link)
Oh, in ref to that piece of art Melora and I were talking about, go find it here.

[identity profile] nendil.livejournal.com 2006-11-13 02:27 am (UTC)(link)
Hawt! Thanks greatly. I wonder if there'll be an artbook or anything? I don't think they ever did it with Zelda games in the past :( but I want every single piece of concept art in high res!

[identity profile] loobywibble.livejournal.com 2006-11-13 04:03 pm (UTC)(link)
Shall we raise a petition?