Entry tags:
Of course it takes the Japanese to get something (mostly) right)
YESSSSSSS the Japanese trailer is out. Now you guys can see how hilariously creepy the edit was. XD Although this is a very different cut from the rough teaser one I saw, it's still about the same in atmosphere, and represents the overall tone of the movie INFINITELY times better than the English trailers.
http://www.disney.co.jp/movies/christmas-carol/
It's interesting that the Japanese translation calls the spirits "dead ghosts". Not quite true, but spoooooky. Then again about half of the subtitles in that trailer were inaccurate. XP
Edit: Notice not a SINGLE "humbug" in that trailer
http://www.disney.co.jp/movies/christmas-carol/
It's interesting that the Japanese translation calls the spirits "dead ghosts". Not quite true, but spoooooky. Then again about half of the subtitles in that trailer were inaccurate. XP
Edit: Notice not a SINGLE "humbug" in that trailer

no subject
no subject
no subject
Are you allowed to write a "review" for the movie?
no subject
no subject
no subject
I think 亡霊 is an appropriate word... even though the WWWJDIC definition makes 幽霊 sound closer, I think that's more ethereal. The spirits have more presence. :P
no subject
no subject